我愿意相信霍華德,放手讓他去干。
就像當(dāng)初在H&B,他力排眾議,讓我擔(dān)任設(shè)計(jì)組組長(zhǎng)。
我給霍華德?lián)艹鰜硪患艿聡?guó)產(chǎn)的全自動(dòng)縫紉機(jī),讓他自行研究。
自此,霍華德推去全部事務(wù),專門進(jìn)行技術(shù)研發(fā)。
他換上一身工作服,帶著沾滿機(jī)油的手套,整日在工廠里和幾個(gè)機(jī)械專家不知疲倦地拆卸、組裝、畫圖、設(shè)計(jì)、實(shí)驗(yàn)……雖然不復(fù)往日的精致,但他此刻的落拓模樣,不知為何,總讓我忍不住多看。
他搞研發(fā)的時(shí)候從不抱怨,但是每到深夜結(jié)束工作時(shí),總會(huì)賴在我的工作室,躺在沙發(fā)上,靜靜地看著我畫圖。
經(jīng)??粗粗退?,微卷的發(fā)絲落在額間,隨著呼吸一顫一顫。
最后那張沙發(fā)就成了他的專屬休息區(qū),不讓任何人坐。
雖然我還無法確定自己的心,但我知道,我不討厭他的小心思。
霍華德那邊的進(jìn)展很順利,據(jù)說只需要再加工一些精細(xì)零部件就大功告成。
一天傍晚他敲響我工作室的門,說螺絲機(jī)壞了,需要添置。
我很納悶,這么點(diǎn)小事,需要和我講么?
他雙手握住我的肩,將我從工位上拉了起來,你陪我去買螺絲機(jī)吧,我對(duì)濱江不熟悉。
我這才注意到,他今天沒有穿工裝服,難得換上了正裝,還是馬甲三件套,相當(dāng)正式。
我懷疑他又在搞鬼,于是好奇地跟了出去。
繼續(xù)閱讀請(qǐng)關(guān)注公眾號(hào)《糖果讀物》回復(fù)書號(hào)【3581】