半夏小說吧 > 現(xiàn)代都市 > 老婆為男學(xué)生自首悔婚后,她后悔瘋了全新
現(xiàn)代都市連載
小說《老婆為男學(xué)生自首悔婚后,她后悔瘋了》,相信已經(jīng)有無數(shù)讀者入坑了,此文中的代表人物分別是林清言陸筱筱,文章原創(chuàng)作者為“有貓餅”,故事無廣告版講述了:結(jié)婚那天,未婚妻卻因為強(qiáng)奸男學(xué)生被帶走了。我穿著婚服追出去,想替她澄清。卻得知她竟然是自首的。她抱歉的對我說:“耀輝的家里知道他被人強(qiáng)迫過的事情了,嫌他丟人,逼著他輟學(xué)回家跟寡婦結(jié)婚。”“我不忍心看他落到這樣下場,才主動出來承擔(dān)的。”...
主角:林清言陸筱筱 更新:2026-04-20 21:40:00
掃描二維碼手機(jī)上閱讀
男女主角分別是林清言陸筱筱的現(xiàn)代都市小說《老婆為男學(xué)生自首悔婚后,她后悔瘋了全新》,由網(wǎng)絡(luò)作家“有貓餅”所著,講述一系列精彩紛呈的故事,本站純凈無彈窗,精彩內(nèi)容歡迎閱讀!小說詳情介紹:小說《老婆為男學(xué)生自首悔婚后,她后悔瘋了》,相信已經(jīng)有無數(shù)讀者入坑了,此文中的代表人物分別是林清言陸筱筱,文章原創(chuàng)作者為“有貓餅”,故事無廣告版講述了:結(jié)婚那天,未婚妻卻因為強(qiáng)奸男學(xué)生被帶走了。我穿著婚服追出去,想替她澄清。卻得知她竟然是自首的。她抱歉的對我說:“耀輝的家里知道他被人強(qiáng)迫過的事情了,嫌他丟人,逼著他輟學(xué)回家跟寡婦結(jié)婚?!薄拔也蝗绦目此涞竭@樣下場,才主動出來承擔(dān)的?!?..
我的聲音嘶吼到破音:
“那是我媽媽留給我的遺物!你憑什么拿去給你的姘頭當(dāng)彩禮!”
“還給我!現(xiàn)在立刻!給我送回來!否則我就報警!我讓你們一起進(jìn)監(jiān)獄辦婚禮!”
我氣的渾身發(fā)抖,聲聲帶刺。
陸筱筱被我嚇了一跳,隨后沾染上了火氣:
“你怎么說話的!都說了是做戲!我只是借用!又不是不給你了!而且你不是說了,那是你給我的嗎?既然給了我,我想怎么用就怎么用,你管不著!”
我冷冷說道:
“那是我媽留給未來兒媳婦的傳家手鐲!你已經(jīng)嫁給別人了!有什么資格拿走!”
“誒....我都說了是假結(jié)婚.....”
我一刻都不想聽到她的聲音,
掛斷了電話,直接出門打車,報了宋耀輝家的地址,
順手還帶上了陸筱筱的行李。
路上,我的手機(jī)叮咚作響,是陸筱筱的短信發(fā)了進(jìn)來。
“剛剛我有點著急了,說話有些重了。清言,我給你道歉?!?br>“這樣吧,我明天把手鐲還給你,但是你得來婚禮上給耀輝當(dāng)伴郎?!?br>“畢竟我們本來要結(jié)婚了,結(jié)果我突然跟耀輝領(lǐng)證,這樣對小男孩的名聲不好?!?br>“你明天來婚禮當(dāng)伴郎,大家自然就不會覺得是耀輝破壞我們的感情。如果明天別人問起來我們的事情,你替我遮掩一下.....就說.....你出軌愛上別人了,早就想跟我分手了,總之不要牽連到耀輝.......”
我看著她的短信,荒唐到止不住的笑了起來。
可笑著笑著,淚水已經(jīng)落滿大衣的衣擺。
司機(jī)見狀,默默遞給我一張紙巾。
我輕聲道謝,打開車門,拎著行李箱,沖上樓。
對著宋耀輝家的大門,直接砸了上去。"
電話那頭卻傳來了酒店經(jīng)理訝異的聲音。
“可是女方剛剛說婚禮照舊,只是推遲一天啊?還說我們打錯了照片跟橫幅,讓我們重新更換新郎名字,改成宋耀輝?!?br>我心里狠狠扎入一根刺。
那場婚禮是我為了陸筱筱,用了十年的時間,一點一點描繪出來的模樣。
不管是鮮花,還是置景,都是我花了半年,親手做出來的。
陸筱筱明明知道,這是屬于我們的夢中婚禮,
卻還要拿來給她的學(xué)生用?
我深吸一口氣,壓下心中的痛意說道:
“隨便吧,你們把我的東西送回來就好。尤其是保險柜里的手鐲?!?br>經(jīng)理更加詫異:
“可是保險柜里的手鐲已經(jīng)被新娘拿走了啊,說是她的嫁妝,要送給新郎的。”
我腦袋轟的一聲響了。
立刻掐斷了電話,瘋狂的給陸筱筱打去電話。
打過去的每一個電話都被她掛斷,直到第十八個,她終于接通了。
帶著一絲無可奈何的煩躁說道:
“我不是都說了嗎?最近不要聯(lián)系我,我要陪耀輝演好假結(jié)婚的戲。剛剛我正陪著耀輝父母聊天呢,差點露陷了。
我喉嚨緊鎖,連忙追問:
“陸筱筱,我的手鐲你是不是拿走了?!”
她愣了一下,笑了:
“對,耀輝她媽媽說她們的習(xí)俗,隨禮的嫁妝必須得有手鐲,我想著你那個手鐲克數(shù)夠重又漂亮,就拿出來當(dāng)嫁妝隨到他們家了?!?br>我的心卻仍然如同被撕碎般疼痛。
“陸筱筱??!”"
網(wǎng)友評論