“好,既然哈金斯先生答應(yīng)得這么爽快,那我就安心把秘方交給你了,”羅薇輕笑著說,“您是巴爾克的父親,我相信您的為人?!?br>巴頓看了一眼巴爾克,給了他一個(gè)“好樣的”眼神。
巴爾克頓時(shí)挺起了胸膛,驕傲!
不過,他摸了摸后腦勺,他今天才第一次見羅薇小姐,她就這么信任他嗎?
羅薇拿出謄抄好的羊皮卷,交給巴頓:“如果有看不懂的地方,可以現(xiàn)在問我。”
“等您確定可以把我要的布料做出來后,我們?cè)贁M訂契書,付您定金。”
巴爾克展開羊皮卷,屏住呼吸看了起來。
羊皮卷上不僅寫了文字說明,重要步驟還畫有圖示,一眼看過去簡(jiǎn)明生動(dòng),很容易看懂。
這卷秘方足足寫滿了三張羊皮。
第一張寫了羊毛的原料處理,如何用復(fù)雜的工序?qū)⒀蛎兊萌彳洕嵃?,里面提到的脫脂溶劑和漂洗方法他聞所未聞?br>第二張簡(jiǎn)述了羊絨的提線技藝,竟然能把羊絨線捻得跟紗線一樣細(xì),里面用到的工具他也沒見過。
第三張則寫了幾種織機(jī)工藝,能織出不同厚度的布料和各種各樣的花紋。
這哪里是一道秘方,分明是一整本紡織秘籍!
是里面隨便挑出一道工序,都能讓他們賺大發(fā)的珍貴秘籍!
巴頓熱切地看向羅薇,像是被天上掉下來的餡餅砸暈了一樣語無倫次:“這些、這么珍貴秘方真的能讓我看嗎,這簡(jiǎn)直是,簡(jiǎn)直太不可思議了!您就不怕我把它偷走嗎?”
羅薇托著腮斜靠在椅子上,表現(xiàn)得興致缺缺:“對(duì)我來說,不過是幾張紙而已?!?br>“況且這上面也只寫了一些簡(jiǎn)單的東西而已,就算真的丟了,對(duì)我也造不成什么損失?!?br>“哈金斯先生,您是個(gè)商人,我想您應(yīng)該明白怎么做才是最有利的?!?br>巴頓重重點(diǎn)頭:“您放心,哈金斯商鋪絕對(duì)不會(huì)讓您失望。”
羅薇露出親切的笑容:“哈金斯先生是個(gè)值得托付的人。”
她理了理裙擺站起身:“時(shí)間不早了,等您把布料樣品做出來,再聯(lián)系我吧。”
“好的,我一定會(huì)用最快的時(shí)間做出來的。”巴頓忙跟著起身,送她們下樓。
“那我就靜候佳音了,再見,哈金斯先生?!?br>羅薇和溫妮一起離開了,巴爾克留在了家里。
“父親,你說羅薇小姐為什么要讓我們給她做衣服呢?”
巴爾克疑惑地說:“她直接讓家里的仆人送過來不行嗎?”
“你懂什么,”巴頓訓(xùn)斥道,“像羅薇小姐這樣尊貴的人,怎么會(huì)用堆積的舊布料?”
“她每天都要換一件衣服,難道家里的仆人每天都要來送一次嗎?”
“萬一她的領(lǐng)地跟這里相隔千里,送一次衣服要費(fèi)多少人力物力?”"